ONIMUSHA: DAWN OF DREAMS Song Lyrics Faq By King-Of-Games (AKA Benny Krant) This is for personally uses only. Copyright by Benny Krant (King-of-games) ____________________________________ CONTENT ____________________________________ 1. Startin' 1.a) Translated Lyrics 2. rainy day 2.a)Translated Lyrics 4. Credit ************************************************************** LYRICS ----------------------------------------------------------------------------------- Here are the opening and ending lyrics, and translated lyrics, performed by Ayumi Hamasaki. ========= 1. Startin' ========= by Ayumi Hamasaki Ittai nan no tame ni jibun o haji tari shite Sono saki ni wa nani ga aru no Boku wa massugu sugi te sugu ni butsukaru kimi no Arukikata ga totemo suki da kedo Itsu demo hajime rareru Owari ni datte dekiru Junbi ga totonotta ra Ato wa kimi shidai * Kotae nante nai Dare mo oshiete kure nai Moshi dokoka ni aru to shita ra Kimi wa mou te ni shiteru Tsuranuku tte kimeta n nara Omoikiri mune hatte Kao o ageru koto Hokano dareka to kimi o kurabete mita tokoro de Kijun ga chigau shi nan no imi mo nai Kimi wa kono yo ni hitori Kimi no kawari wa inai Sore demo tamerau nara Sore koso kimi shidai ** Kotae nante nai Sonna no doko ni mo nai Tada ima kono shunkan dake wa Nido to wa modora nai Shinjiru tte kimeta n nara Risou to chigau kotae mo Uketomeru koto * (repeat) ** (repeat) lalalalalalalala lalalalalalala lalalalalalalala lalalalalalala =============== 1.a) Translated Lyrics =============== For what purpose are you ashamed of yourself? What is waiting for you after that? Though I really like your way of walking In which you head straight and hit against a wall so often You can start your plan whenever you like And you can end it When it's ready It's up to you * There is no answer No one tells it to you If it exists somewhere You already have it If you have decided to stick to your way Throw out your chest And raise your head There is no point in comparing yourself with someone else Because everyone has one's own measure You are the only one in this world No one can replace you If you still hesitate It's really up to you ** There is no answer No matter where you search for it But you will never have This moment again in your life If you have decided to believe in yourself Accept the answer Even if it's different from your ideal * (repeat) ** (repeat) lalalalalalalala lalalalalalala lalalalalalalala lalalalalalala =========== 2. rainy day =========== Wasure taku nai koto nara Oboeyou to shinaku temo Wasureru koto nante nai Sou shizuka ni kanjiru Are wa aru samui hi de Tsuyoi ame no naka Boku wa tada kimi dake o Machi tsuzukete ita Moshi ima ga boku no owari Datta to shitara sore demo Kamawanai to omoeru hodo Nani mo kowaku nakatta Shiawase ni warai au Hitobito ga boku no Sugu soba o nando demo Toori nuketa kedo Hitori kiri kasa mo naku Tachi tsukusu boku wa Dare yori mo odayaka ni Hohoende ita Kogoeru te o kazashite Arawareta kimi o mite Nakidashi sou ni natta no wa Kanashimi no sei ja nai Bokutachi o isshun no Hikari ga terashita Korekara no yuku michi o Iwau kano you ni ================= 2.a) Translated Lyrics ================= I calmly feel That I never forget What I don't want to forget Even if I don't try to remember it It was a cold day I kept on waiting Just for you In the hard rain I was afraid of nothing I could even think That even if it was the last day of my life I didn't care People who were Happily smiling together Passed just close to me So many times But I was smiling More gently than anyone else Standing alone Without an umbrella When I shaded my eyes with my freezing hand And saw you appear It wasn't because of sadness That I was about to cry A flash of light Shone on us As if to celebrate The way we were going on ************************************************************** Credit -------- ME (King-Of-Games) For writing this SONG LYRICS FAQ Jason Takahashi. For the Translations. CAPCOM For making this Awesome Game AND THE PEOPLE WHO WROTE AND PREFORMED THESE SONGS ************************************************************** O===========O THE END O===========O